英単語“hit”を使った日常英語フレーズ♪英会話はイメージで覚えよう!

最新の投稿

野球の大谷選手、日本人初「男性最優秀選手賞」の快挙すごいですね!

そんな今日は、大谷選手にちなんで、野球でよく使う『hit』にまつわる英会話をお届けしますよ^^

ネイティブの音声はこちらから聞くことができますよ♪

ネイティブ音声



嬉しいニュースには自然と元気をもらいますよね♪

英会話ポイント


今回は『hit』にまつわる英会話をご紹介しました^^

hitは「打つ・叩く」の他に、ボタンやキーなどを「押す」という意味がありますが、『激しく当たる』イメージでよく使われます。

英単語は単語のイメージで覚えると、覚えやすいですよ♪

他にもよく使うフレーズも一緒にご紹介していきます

Hit me up whenever you need help.

何かあったらいつでも連絡ちょうだいね。

Hit me up”連絡ちょうだいねという意味で、ネイティブによく使われるフレーズです^^
他にも”Hit me up”を使って、こんな言い方がありますよ♪




”I’ll hit you up later.”

後で連絡するよ

”Hit me up when you’re ready.”

準備ができたら連絡頂戴ね



”Hit me up on LINE.”

LINEで連絡してね。

We hit it off with each other.

私たちは最初から馬が合った。

hit it off馬が合う」「意気投合する」という意味で、初対面の時に使う英会話です^^

初対面ではなくて、「気が合う」、「ウマが合う」、「仲がいい」なら「get along」を使いますよ♪


たとえば実際にはこのように使われますよ。


”We get along.”
「私たちは気が合うね。」

After that, he hit the bottle.

そのあと、彼は大量にお酒を飲みました。

hit the bottle「酔っぱらう」という意味の英語フレーズです^^

「お酒をがぶ飲みする」や「お酒に酔っぱらう」など、「酔うほどに飲む」というニュアンスです。

ネイティブがよく使うフレーズに、このようなものがあります^^


”Hitting the bottle already?”

「もう飲んでるの?」


このフレーズは、「Are you hitting the bottle already?」「Are you」を省略した形ですが、ネイティブの日常会話ではこのように「Are you」部分を省略して使うことがありますよ。

Let’s hit the road!

旅に出よう!

hit the road旅に出る出発する」という意味で、出かけるときに使うフレーズです^^

「道を打つ・叩く」という直訳から、“出かける”ことに関係したニュアンスで色々な意味に解釈して使えます。

日常会話はもちろん、アメリカのドラマや映画でもよく使われる表現です。


「hit the road」「leave」「get going」に変更しても同じ意味で使えますよ♪


いかがでしたか?

“hit”を使った日常英語フレーズをご紹介しました^^

英単語もイメージで覚えると、覚えやすいですよ♪

短い一言フレーズが多いので、ぜひご自身のペースでひとつずつ覚えてみてくださいね。

ピックアップ記事

関連記事一覧

  1. この記事へのコメントはありません。