英会話もランタンのお祭りで楽しく学ぼう♪【後編】

トラベル英会話

英会話も世界を知り、楽しみながら学びたいですよね😊


海外旅行の楽しみといえば✨💡

観光や食事など、

現地でしかできない経験を

することがひとつですが✨

その中でも特定の期間しか

見ることができない経験が

世界中のイベント、

『お祭り』です♪😊

世界には、日本にはない、

様々な驚くようなお祭りが

たくさんあります😆

幻想的なものから、

不思議なおもしろいお祭りまで、

現地でしか味わえないお祭りは

ワクワクしますよね✨😊

そんな世界のお祭りで

旅行気分を味わいながら🌈🌎

英会話も楽しく

身に付けていきましょう♪😉

再生マークを押すと

音声も聞くことができますよ♪

音声を一緒に聞きながら

見ていただくと、

英語のリスニングにも効果があります😉

リラックスして楽しく

ご自身のペースで

学習していただければと思います😌

おうちでも一緒に♪

世界のお祭りで✨

英会話を楽しみましょう😊



今回は幻想的なランタンの絶景が有名な

タイのコムローイ祭りと

お祭りのときにも楽しめる現地の食べ物を

英語でご紹介しましたよ😊

ディズニーのあの映画のモチーフにも

なったと言われているお祭りです✨😆

世界中にあるお祭りで楽しみながら

英会話を身に付けていきましょう🌈👨‍👩‍👧‍👧




On this day of the festival, lanterns are floated in rivers, the sea and, if not, ponds and fountains all over Thailand.

タイ全土ではこのお祭りの日、

川や海、なければ池や噴水などといった

水場で灯篭を流します




For example, in Bangkok, many lanterns are floated on the Chao Phraya River and they are also floated down the Mekong River on the border.

例えば、バンコクでは

チャオプラヤー川に多くの灯篭が浮かび、

国境に位置するメコン川にも

灯篭が流されます




It is a spectacular sight that attracts many tourists.

その素晴らしい眺めは

多くの観光客を惹きつけます




In Chiang Mai, lanterns called “Khom Loi” are released into the sky instead of floating down the rivers,

and people pray for good health.

チェンマイでは、

川に流す灯籠の代わりに

「コムローイ」と呼ばれるランタンを

空に放ち、

無病息災を

祈るようになりました




Chiang Mai is known not only for usualThai cuisine, but also for unique cuisine of northern Thailand.

チェンマイはタイ料理のみならず、

北タイならではの

独自の料理でも知られています




Especially for the Japanese who are used to “Curry Udon”, 

I recommend Chiang Mai noodles “Khao Soi”.

特に「カレーうどん」に慣れている

日本人ならば、チェンマイのヌードル

「カオソーイ」がおすすめです



Each restaurant offers a different taste, so there are many people  who enjoy “Khao Soi” restaurant-hopping.

それぞれのお店で味が異なるので、

「カオソーイ」の名店を

はしごする人も多くいますよ

タイのコムローイ祭りで英会話をしてみよう

タイのコムローイ祭りにまつわる

英会話を日常会話と一緒に

ご紹介していきます♪😊

日常会話でも使うことがある

フレーズを使っているので

ワンフレーズだけでも

いろんなシーンで使うことができますよ✨

ぜひ英語と一緒に聞いて覚えてみてくださいね😉


Hana)Hey, look! This video is amazing!

ねぇ、みて!この映像素敵だよ!



Jecy) What? Show me!

本当に?

私も見たい!



Hana) It says this is a famous festival in Thailand. 

It is called…”Khom Loi Festival”

タイで有名なコムローイ祭りと

呼ばれてるらしいよ!



Jecy) Oh,wow. It’s just amazing. I’ll google it.

It is held on the night of the full moon in November.

わあ素敵。Googleで調べてみよう!

11月の満月の夜に

開催されているらしいです


Hana) It must be fantastic!

絶対素敵だね



Jecy) I wish I could go!

行きたいなぁ!



いかがでしたか?

コムローイ祭りは、

ディズニーの映画のモチーフになったと

言われているように

幻想的なお祭りですね✨

満月の夜、無数のランタンが

空一面に舞い上がるのは

とても美しい光景です😆

世界中のお祭りで

旅行気分を味わいながら🌈🌎

おうちでも一緒に✨

楽しみながら英会話を

学んでいきましょう♪👨‍👩‍👧‍👧

ピックアップ記事

関連記事一覧

  1. この記事へのコメントはありません。