英会話もランタンのお祭りで楽しく学ぼう♪
英会話も世界を知り、楽しみながら学びたいですよね😊
海外旅行の楽しみといえば✨💡
観光や食事など、
現地でしかできない経験を
することがひとつですが✨
その中でも特定の期間しか
見ることができない経験が
世界中のイベント、
『お祭り』です♪😊
世界には、日本にはない、
様々な驚くようなお祭りが
たくさんあります😆
幻想的なものから、
不思議なおもしろいお祭りまで、
現地でしか味わえないお祭りは
ワクワクしますよね✨😊
そんな世界のお祭りで
旅行気分を味わいながら🌈🌎
英会話も楽しく
身に付けていきましょう♪😉
再生マークを押すと
音声も聞くことができますよ♪
音声を一緒に聞きながら
見ていただくと、
英語のリスニングにも効果があります😉
リラックスして楽しく
ご自身のペースで
学習していただければと思います😌
おうちでも一緒に♪
世界のお祭りで✨
英会話を楽しみましょう😊
今回は幻想的なランタンの絶景が有名な
タイのコムローイ祭りを
英語でご紹介しましたよ😊
ディズニーのあの映画のモチーフにも
なったと言われているお祭りです✨😆
世界中にあるお祭りで楽しみながら
英会話を身に付けていきましょう🌈👨👩👧👧
The “Khom Loi Festival” in Thailand is a festival where you release a Khom Loi (lantern) into the sky to show your gratitude to Buddha in heaven.
タイの「コムローイ祭り」は
天にいるブッダへの感謝の気持ちを込めて
コムローイ(ランタン)を
飛ばすお祭りです
This is a fantastic festival where countless lanterns are floating in the air.
数えきれないランタンが
宙に上がっていく
幻想的なお祭りです
The Khom Loi Festival is held all over Thailand,
but the festival held in Chiang Mai is the most famous one because of its scale.
コムローイ祭りは
タイ全土で行われていますが、
その規模からチェンマイで
開催されるお祭りが一番有名です
If you have seen Disney’s “Tangled”, probably you remember the scene inspired by this festival.
『塔の上のラプンツェル』の
ワンシーンのモチーフになったと
言われています
The Khom Loi Festival is celebrated on the day of a Buddhist festival called “Loi Krathong.”
コムローイ祭りは「ロイクラトン」と
呼ばれる仏教のお祭りの日に行われます
In Thai, “Loi” means “flow” and “Krathong” means “lantern”.
タイ語で「ロイ」は流す、
「クラトン」は灯篭を
表していますよ
“Loi Krathong” is held on the night of the full moon in December of the lunar calendar in Thailand,
so the schedule changes every year depending on the calendar.
「ロイクラトン」は
タイ陰暦12月の満月の夜に
開催されるため、日程は毎年暦により変わります
However, it is usually held around the middle of November, at the end of the rainy season.
だいたい11月中旬ごろの事が多く、
丁度雨季があけるタイミングにも
重なっています
いかがでしたか?
コムローイ祭りは、
ディズニーの映画のモチーフになったと
言われているように
幻想的なお祭りですね✨
満月の夜、無数のランタンが
空一面に舞い上がるのは
とても美しい光景です😆
また、お祭り以外にも
お祭りの醍醐味といえば
食べ物ですよね😉笑
気軽に見やすいように
前編と後編に分けて💡
次回はコムローイ祭りの
見どころと一緒に食べたい✨
現地のおすすめのご飯を
英語でご紹介していきますね😉
世界中のお祭りで
旅行気分を味わいながら🌈🌎
おうちでも一緒に✨
楽しみながら英会話を
学んでいきましょう♪👨👩👧👧
この記事へのコメントはありません。