英語で日本の三名泉を紹介しよう

無料レッスン




日本には素晴らしい温泉もたくさんあり♪

世界に誇る日本の文化です🌈🌎


世界中の方も

日本の素晴らしい温泉に入りたい

と日本に来る楽しみにしていますね✨😊



そんな世界に誇る日本文化である

馴染み深い温泉で✨♨


楽しく英会話を身に付ける方法を

ご紹介します😊


温泉旅行に行った際の

あのワクワクする気持ちになりながら、

英会話も楽しく上達していきましょう♪😉



映像でも一緒に確認することができますよ


また、インターネットの容量を

気にして外で動画を見れない方も

いらっしゃると思うので、


映像の音声だけのものも

付けさせて頂きました♪



再生マークを押すと

音声だけでも復習ができますよ😊




一緒に楽しみながら

ご自身のペースで

学習していただければと思います😌


おうちでも旅行気分で英会話も学習していきましょう♪👨‍👩‍👧‍👧



こちらの映像で

日本ならではの温泉街の楽しみ方を

英語で紹介していますよ✨😊

日本の温泉は入る以外にも

楽しみ方がたくさんありますね♪😉

次は温泉にまつわる英会話を

ご紹介していきます😊♨

温泉街も楽しめる日本三名泉についても

英語で紹介しているので✨

映像と一緒にみながら確認すると

英語も覚えやすいですよ♪😉

There are more than 3,000 hot springs and also 27 thousands sources in Japan.

日本には全国に

3,000以上の温泉地と

2万7千もの泉源があります。



One of the reasons is, some volcanic belts are covering Japan.

温泉が多い主な理由として、

日本がいくつかの火山帯に

覆われていることが上げられます。

Usually, the water temperature ranges from 38 to 44 degrees.

たいていは温泉の水温は38度から

44度くらいです。



Hot spring baths are good for your health, especially for skin problems, cold sensitivity, stiff shoulders, fatigue, and so on.

温泉は健康に良いです。

皮膚のトラブルや冷え性、肩こり、

疲労回復などに効能があります。

Natural hot springs can provide pure hot water constantly thanks to its water source.

天然温泉では泉源のおかげで、

常に新鮮なお湯が流れています。

日本の三名泉を英語で紹介しよう

日本の温泉のなかでも

歴史の深い✨

室町時代の歴史書にも記されていた

日本三名泉について

英語で紹介してみましょう♪😊

ぜひ好きなところから

英語で伝えてみてくださいね😌♨


  • 有馬温泉(兵庫)

There is Arima Onsen in Hyogo. It’s one of the most famous hot springs.

Arima Onsen, Kusatsu Onsen, and Gero Onsen are the top three Japanese hot springs.

They say some influential people in history have been to these hot springs.

I recommend Kin no Yu.

It has reddish-brown water.

Why don’t you go to the hot spring that the greatest military leader Hideyoshi Toyotomi once took?


兵庫には日本を代表する

有馬温泉があります

草津温泉、下呂温泉と共に

日本三名泉に数えられていますよ

歴史上の人物も入浴された

と言われていますよ

おすすめの温泉は金の湯です

赤銅色の湯が特徴です

名将豊臣秀吉と同じ温泉に

入ってみるのは

いかがでしょうか



  • 草津温泉(群馬)

In Gunma, we have a representative onsen in Japan, the Kusatsu-onsen.

The “Yubatake” represents Kusatsu the most, and a place I recommend.

In Kusatsu there are foot onsens,  onsen districts and also free public baths.

I would like everyone to enjoy our onsen a lot.

群馬には日本を代表する温泉、

草津温泉があります

この湯畑は草津を象徴する

おすすめスポットです

草津には足湯や温泉街、

無料の共同浴場もあります

ぜひ草津温泉を心ゆくまで

楽しんでいただきたいです

  • 下呂温泉(岐阜)

If you come to Gifu prefecture, I want you to visit Gero onsen.

You can enjoy the texture, which is good for your beauty and health.

You can enjoy free foot baths too.

You can go there with a 2 hour drive by car from Nagoya, so I recommend you to go there.

岐阜に来たらぜひ下呂温泉に

足を運んでくださいね。

肌ざわりが良く美容や健康に

効果がありますよ。

無料の足湯も楽しめます。

名古屋からも車で

2時間くらいで行けるので

ぜひ足を運んでみてくださいね。



Gero onsen is one of the top three onsen sites in Japan.

It’s an onsen which has been loved by Japanese for over 1000years.

You can also enjoy eating around delicious food like croquettes and seared beef sushi.

下呂温泉は兵庫県の有馬温泉、

群馬県の草津温泉と並ぶ

「日本三名泉のひとつ」です

1000年以上続く、

昔から日本人に愛されている

温泉地です。

下呂では食べ歩きグルメも

楽しむことができ、

コロッケや炙り寿司を楽しめますよ。

ピックアップ記事

関連記事一覧

  1. この記事へのコメントはありません。