英単語“hit”を使った日常英語フレーズ♪英会話はイメージで覚えよう!
野球の大谷選手、日本人初「男性最優秀選手賞」の快挙すごいですね!
そんな今日は、大谷選手にちなんで、野球でよく使う『hit』にまつわる英会話をお届けしますよ^^
↓
ネイティブの音声はこちらから聞くことができますよ♪
↓
ネイティブ音声
嬉しいニュースには自然と元気をもらいますよね♪
英会話ポイント
今回は『hit』にまつわる英会話をご紹介しました^^
hitは「打つ・叩く」の他に、ボタンやキーなどを「押す」という意味がありますが、『激しく当たる』イメージでよく使われます。
英単語は単語のイメージで覚えると、覚えやすいですよ♪
他にもよく使うフレーズも一緒にご紹介していきます!
”Hit me up”は「連絡ちょうだいね」という意味で、ネイティブによく使われるフレーズです^^
他にも”Hit me up”を使って、こんな言い方がありますよ♪
”I’ll hit you up later.”
後で連絡するよ
”Hit me up when you’re ready.”
準備ができたら連絡頂戴ね
”Hit me up on LINE.”
LINEで連絡してね。
”hit it off”は「馬が合う」「意気投合する」という意味で、初対面の時に使う英会話です^^
初対面ではなくて、「気が合う」、「ウマが合う」、「仲がいい」なら「get along」を使いますよ♪
たとえば実際にはこのように使われますよ。
”We get along.”
「私たちは気が合うね。」
”hit the bottle”で「酔っぱらう」という意味の英語フレーズです^^
「お酒をがぶ飲みする」や「お酒に酔っぱらう」など、「酔うほどに飲む」というニュアンスです。
ネイティブがよく使うフレーズに、このようなものがあります^^
”Hitting the bottle already?”
「もう飲んでるの?」
このフレーズは、「Are you hitting the bottle already?」の「Are you」を省略した形ですが、ネイティブの日常会話ではこのように「Are you」部分を省略して使うことがありますよ。
”hit the road”は「旅に出る」や「出発する」という意味で、出かけるときに使うフレーズです^^
「道を打つ・叩く」という直訳から、“出かける”ことに関係したニュアンスで色々な意味に解釈して使えます。
日常会話はもちろん、アメリカのドラマや映画でもよく使われる表現です。
「hit the road」を「leave」や「get going」に変更しても同じ意味で使えますよ♪
いかがでしたか?
“hit”を使った日常英語フレーズをご紹介しました^^
英単語もイメージで覚えると、覚えやすいですよ♪
短い一言フレーズが多いので、ぜひご自身のペースでひとつずつ覚えてみてくださいね。
この記事へのコメントはありません。